Comune di Jesi Rete civica Aesinet
Home Mappa E-mail facile Ricerca

scegli la categoria...
Il Comune - Relazioni con il pubblico - Informagiovani - Dati statistici - Informacittà - Gazzette leggi e normative - Cultura e tempo libero - Economia e lavoro - Turismo - Portale delle associazioni - Istruzione e formazione - Trasporti e mobilità - Sanità, ambiente

Gazzetta Ufficiale N. 63 del 16 Marzo 2006

LEGGE 20 febbraio 2006, n.97

Ratifica ed esecuzione dell'Accordo tra il Governo della Repubblica italiana ed il Regno di Svezia sulla cooperazione culturale, educativa, scientifica e tecnologica, fatto a Roma il 29 novembre 2001.

La Camera dei deputati ed il Senato della Repubblica hanno
approvato;
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA
Promulga
la seguente legge:

Art. 1.
Autorizzazione alla ratifica
1. Il Presidente della Repubblica e' autorizzato a ratificare
l'Accordo tra il Governo della Repubblica italiana ed il Regno di
Svezia sulla cooperazione culturale, educativa, scientifica e
tecnologica, fatto a Roma il 29 novembre 2001.

Art. 2.
Ordine di esecuzione
1. Piena ed intera esecuzione e' data all'Accordo di cui
all'articolo 1, a decorrere dalla data della sua entrata in vigore,
in conformita' a quanto disposto dall'articolo 14 dell'Accordo
stesso.

Art. 3.
Copertura finanziaria
1. Per l'attuazione della presente legge e' autorizzata la spesa
di euro 815.940 per l'anno 2006, di euro 796.460 per l'anno 2007 e di
euro 808.635 annui a decorrere dall'anno 2008. Al relativo onere si
provvede mediante corrispondente riduzione dello stanziamento
iscritto, ai fini del bilancio triennale 2006-2008, nell'ambito
dell'unita' previsionale di base di parte corrente «Fondo speciale»
dello stato di previsione del Ministero dell'economia e delle finanze
per l'anno finanziario 2006, allo scopo parzialmente utilizzando
l'accantonamento relativo al Ministero degli affari esteri.
2. Il Ministro dell'economia e delle finanze e' autorizzato ad
apportare, con propri decreti, le occorrenti variazioni di bilancio.

Art. 4.
Entrata in vigore
1. La presente legge entra in vigore il giorno successivo a
quello della sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale.
La presente legge, munita del sigillo dello Stato, sara' inserita
nella Raccolta ufficiale degli atti normativi della Repubblica
italiana. E' fatto obbligo a chiunque spetti di osservarla e di farla
osservare come legge dello Stato.

Data a Roma, addi' 20 febbraio 2006

CIAMPI
Berlusconi, Presidente del Consiglio
dei Ministri
Fini, Ministro degli affari esteri

Visto, il Guardasigilli: Castelli

LAVORI PREPARATORI
Senato della Repubblica (atto n. 3449):
Presentato dal Ministro degli affari esteri (Fini) il 31
maggio 2005.
Assegnato alla 3ª commissione (Affari esteri), in sede
referente, il 3 novembre 2005, con pareri delle commissioni
1ª, 5ª e 7ª.
Esaminato dalla 3ª commissione, in sede referente, il
26 novembre 2005 e 20 dicembre 2005.
Relazione scritta annunciata l'11 gennaio 2006, relatore
sen. Pianetta.
Esaminato in aula ed approvato il 31 gennaio 2006.
Camera dei deputati (atto n. 6313):
Assegnato alla III commissione (Affari esteri), in sede
referente, il 3 febbraio 2006 con pareri delle commissioni
I, II, V e VII.
Esaminato dalla III commissione, in sede referente,
l'8 febbraio 2006.
Esaminato in aula ed approvato l'8 febbraio 2006.

ACCORDO FRA LA REPUBBLICA ITALIANA E
IL REGNO DI SVEZIA SULLA COOPERAZIONE CULTURALE, EDUCATIVA,
SCIENTIFICA E TECNOLOGICA

La Repubblica Italiana e il Regno di Svezia (rappresentato
dall'Istituto Svedese), qui di seguito denominati 1e Parti
contraenti% desiderosi di rafforzare i legami di amicizia fra i loro
due paesi e di promuovere la reciproca comprensione e conoscenza
attraverso lo sviluppo delle loro relazioni culturali, educative,
scientifiche e tecnologiche hanno convenuto quanto segue:
Articolo 1
Lo scopo di questo Accordo e' promuovere e realizzare attivita' che
favoriscano la cooperazione culturale, educativa, scientifica e
tecnologica fra i due Paesi.
Articolo 2
Le Parti Contraenti favoriranno la collaborazione nel campo
dell'istruzione scolastica e universitaria anche attraverso
l'eventuale scambio di esperti. Esse promuoveranno la cooperazione
fra le rispettive istituzioni accademiche e scolastiche anche
attraverso scambi di docenti universitari e ricercatori e attraverso
progetti di ricerca comuni su temi di reciproco interesse.
Articolo 3
Le Parti Contraenti promuoveranno - previo mutuo consenso e
nell'ambito dei propri mezzi finanziari - le attivita' di istituzioni
e organizzazioni pubbliche e private al fine di rafforzare le
relazioni culturali fra i due Paesi e promuovere in ciascun Paese la
diffusione della lingua e cultura dell'altro. Al riguardo le Parti
Contraenti si incoraggeranno vicendevolmente ad inviare mostre
rappresentative del proprio patrimonio artistico e culturale.
Le Parti Contraenti promuoveranno l'attivita' dell'Istituto Italiano
di Cultura di Stoccolma e dell'Istituto Svedese di Studi Classici a
Roma nei rispettivi ambiti di competenza.
Articolo 4
Le Parti contraenti promuoveranno la cooperazione fra le istituzioni
competenti nel settore dei beni culturali ed ambientali e gli
archivi, i musei, le biblioteche, attraverso lo scambio di
informazioni, documentazione ed esperti particolarmente nei.settori
della protezione, conservazione e restauro dei beni culturali, tutela
e gestione del paesaggio culturale e nel campo dell'editoria
incoraggiando, in particolare, la traduzione, la pubblicazione di
saggi e romanzi dell'altro Paese e promuoveranno attivita' presso
mostre di libri.
Articolo 5
Le Parti Contraenti concordano sulla neeiasita' di proteggere il
patrimonio culturale di tutti i paesi c di combattere il traffico
illecito di beni culturali.
La Convenzione UNESCO concernente le misure da adottare per interdire
ed impedire la illecita impartazione, espOrtazione C trasferimento di
proprieta' dei beni culturali e' un importante strumento in tale
ambito.
Articolo 6
Le Parti Conlracnii promuoveranno l'insegnamento della lingua,
letteralil ra e cultura italiana in Svezia e della lingua,
letteratura e cultura svedese in Italia. Le Parti Contraenti
concordano di favorire le istituzioni universitarie e scolastiche che
insegnino le rispettive lingue e di facilitare lo scambio di
materiale didattico.
Articolo 7
Le Parti Contraenti offriranno, su base di reciprocita', borse di
studio a studenti e laureati dell'altro Paese per condurre studi e
ricerche a livello universitario o postuniversitario o in istituzioni
quali accademie, enti di ricerca e conservatori in tutti i settori.
Articulo 8
Le Parti Contraenti favoriranno la cooperazione nci settori della
musica, della danza, delle arti figurative, del teatro, e della
cinematografia attraverso lo scambio di artisti e la partecipazione a
festival ed altri eventi importanti.
Articolo 9
Le Parti Contraenti promuoveranno lo sviluppo della cooperazione
scientifiea e tecnologica tra istituzioni e organizzazioni
scientifiche, pubbliche e private, dei due Paesi nei settori di
comune interesse.
Articolo 10
Le Parti Contraenti incoraggeranno lo scambio di programmi culturali
e cinematografici fra i rispettivi organismi radio-televisivi e
cinematografici.
Articolo 11
Le Parti Contraenti incoraggeranno lo scambio di informazioni ed
esperienze nei settori dello sport e delle attivita' giovanili.
Articolo 12
Per dare applicazione al presente Accordo, le Parti decidono di
istituire una Commissione Mista, incaricata di formulare programmi
esecutivi di durata biennale e di esaminare il progresso della
cooperazione culturale, educativa e scientifica fra i due Paesi.
La Commissione, che sara' convocata attraverso i canali diplomatici,
si riunira' alternativamente nelle rispettive,capitali.
Articolo 13
I mezzi finanziari necessari all'esecuzione dei programmi congiunti,
previsti dal presente Accordo, saranno fissati secondo le
disposizioni della legislazione interna di ciascun Paese.
Articolo 14
Il presente Accordo entrera' in vigore sessanta giorni dopo la data
dell'ultima notifica scritta con la quale le Parti Contraenti abbiano
comunicato l'un l'altra l'adempimento delle rispettive procedure
interne per l'entrata in vigore dell'Accordo.
Articolo 15
Il presente Accordo avra' durata illimitata.
Ognuna delle Parti Contraenti potra' denunciarlo in qualsiasi momento
per le vie diplomatiche. La denuncia entrera' in vigore sei mesi dopo
che verra' notificata all'altra Parte Contraente. La denuncia non
incidera' sull'esecuzione dei programmi in corso concordati nel
periodo di validita' del presente Accordo, salvo che entrambe le
Parti Contraenti decidano diversamente.
In fede di che i sottoscritti Rappresentanti, debitamente autorizzati
a cio' dai rispettivi Governi, hanno firmato il presente Accordo.
Fatto a Roma il 29 novembre 2001, in due originali ciascuno nelle
lingue italiana, svedese e inglese, tutti i testi facenti ugualmente
fede. In caso di divergenza nell'interpretazione, prevarra' il testo
inglese.

PER LA REPUBBLICA ITALIANA
Firma illeggibile

PER IL REGNO DI SVEZIA
Firma illeggibile

Per l'Accordo in lingua fare riferimento al supporto cartaceo


Il testo di questo provvedimento non riveste carattere di ufficialità e non è sostitutivo in alcun modo della pubblicazione ufficiale cartacea. La consultazione e' gratuita.
Fonte: Istituto poligrafico e Zecca dello Stato

Il Comune - Relazioni con il pubblico - Informagiovani - Dati statistici - Informacittà - Gazzette leggi e normative
Cultura e tempo libero - Economia e lavoro - Turismo - Portale delle associazioni - Istruzione e formazione - Trasporti e mobilità - Sanità, ambiente
Staff redazionale: staff@aesinet.it